Parliamo di libri – Consegno pacchi a Pechino

Lunedì 4 maggio, inauguriamo l’ultimo mese di questa stagione della rubrica “Parliamo di libri” su YouTube, con la presentazione del recentissimo volume Consegno pacchi a Pechino di Hu Anyan, tradotto da Federico Picerni e edito da Laterza (2026).
In questa puntata vi accompagneremo alla scoperta dell’immaginario di un’intera generazione, di una classe, che è alla continua ricerca di un senso, pur essendo segnata dalla precarietà del mercato del lavoro e dalla pressione sociale. Dalle aziende di logistica a Shanghai alla consegna di pacchi a Pechino, passando da un lavoro all’altro, Hu Anyan svela dall’interno gli ingranaggi del capitalismo ad alta intensità e bassa umanità. E svela a sé stesso il potere liberatorio della scrittura. Un libro ipnotico, rivoluzionario, ricco di umanità e umorismo.
A parlarne, lunedì 4 maggio, saranno il traduttore Federico Picerni in dialogo con Natalia Riva. Modererà l’incontro Francesca Bistocchi.
La puntata, organizzata dall’Istituto Confucio dell’Università degli Studi di Milano, andrà in onda alle ore 17.00 sul canale YouTube dell’Istituto Confucio.
I relatori
Federico Picerni è ricercatore in letteratura cinese all’Università di Bologna. Si occupa principalmente di rapporti tra produzione culturale, in tutte le forme, e società. In particolare, la sua ricerca riguarda gli scrittori operai in Cina, l’amatorialità letteraria e le attività culturali dei cinesi/sinodiscendenti in Italia ed Europa. Traduce narrativa e poesia dal cinese.
Natalia Riva è ricercatrice in Tenure Track in Lingue e letterature della Cina e dell’Asia sud-orientale presso il Dipartimento di Lingue, Letterature, Culture e Mediazioni dell’Università degli Studi di Milano. All’interesse per il discorso politico e mediatico della Cina contemporanea, le strategie culturali, il soft power e le pratiche discorsive cinesi affianca la traduzione letteraria e saggistica dal cinese all’italiano. Tra le sue pubblicazioni, la monografia Genealogy of Wenhua Ruan Shili 文化软实力 (2023). È membro del Contemporary Asia Research Centre (CARC) e del laboratorio Officina di Traduzione Permanente (OTP) dell’Università di Milano-Bicocca. Ha tradotto diversi autori cinesi contemporanei, tra cui Priest, Lu Nei, Lu Min, Qiao Ye e Yang Jisheng.
Modera l’incontro:
Francesca Bistocchi laureata in Traduzione presso la Civica Scuola Interpreti e Traduttori A. Spinelli, collabora con l’Istituto Confucio dell’Università degli Studi di Milano e porta avanti l’attività di traduttrice in libera professione. Dal 2024 è membro di OTP (Officina di Traduzione Permanente) dell’Università degli studi di Milano-Bicocca. I suoi lavori di traduzione si concentrano principalmente sulla letteratura cinese contemporanea, con un focus sul panorama fantascientifico cinese.
- Data
- 04/05/2026 - 17:00
- Indirizzo
- Online, canale YouTube dell'Istituto Confucio